想让他知道你和肯基一道失踪了两天。”
瑞妮啜了口咖啡。”在你死于好奇心之前,何不乾脆问究竟发生了什么事?”
“我大致可以猜得出来,但我不介意听你描述细节。”
“肯基带我去看猫咪,再去一家美味的牛排馆用餐。之后我们去了一间超棒的、位在悬崖上面的民宿。”
“我读过那里的报导,也一直想去住住看。”
“那里真的平静得难以置信 远离世俗和拍片的压力。我们讨论过莎拉的角色,基说服了我最适合扮演莎拉。”
“太棒了!我一直认为由你来铨释她最合适。”
瑞妮扮个鬼脸。”似乎除了我之外,每个人部这么认为。总之,他的论点太过坚强有力,我只有接受。肯基带来了剧本,我们就开始排戏。”
“你们排了戏 太平淡无奇了。”
“的确--直到我们失控地扑向彼此。”
“我还以为你决心保持纯粹公事化的关系。”
“我们只是被一时的疯狂搂住,因为在排练莎拉和蓝道尔这对绝望地渴望彼此的恋人时,太过入戏了。那或许正是我一开始坚持拒绝扮演莎拉的原因。”
“我可以明白,但那样做很危险。和已分手的情人上床很容易--熟悉感、不确定和渴望旧日的美好时光,都会营造出狂野的性一。但依我的经验谈,那只会扰乱你的感情。”
“的确。但我们也终于开诚布公地谈话,我想那是件好事。一那么疯狂的一刻,我甚至想问他,我们的婚姻是否值得再试一次。但幸好只是一刹那。”
薇儿推开文件。”你想和肯基复合吗?”
她皱起眉头。”如果他是个好丈夫的料,或许有可能。但我要如何和一个我甚至无法信任的男人在一起生活?”
“根本连试都不值得试。“薇儿犹豫了一下。原本她来新墨西哥前,己打定主意要讨厌肯基,却发现那不大容易。在肯基英俊的表象下!还有一颗善良和体贴的心,但要成为好丈夫不只于此。”肯基完全不值得信任吗?也或许他只是失足那么一次,并不想要求第二次的机会?”
“昨晚他一再提到他不是作丈夫的料,以及我们的婚姻打一开始就是个错误。”
“那或许只是我个人的印象,但我感觉他似乎一直在看着你那不像是对你无动于衷的男人。”
瑞妮嗤之以鼻。”那只是性--日单纯、简单的性。”
“不只如此吧!那是一种我不知道,保护欲吧!或许,还有关心,以及压抑的渴望。”
“就算你是对的——这
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共6页