鹅、孔雀、鹌鹑、山鶁、鹳鸟、丹顶鹤、百灵鸟,其中天鹅和孔雀并不怎么可口,但它们会被连同着漂亮的羽毛一起被端上桌子;动物们包括熊、猴子、野猪、鹿、兔子还有刺猬和箭猪,这可以从他们的名字里都包含有猪这一元素中看出;除此之外,还有大量的鱼,那时的鱼泛指所有漂浮在水面上的东西,所以鲸鱼、海豚、海狸也算是一种鱼类,人们在守斋日吃它们。”史特莱夫先生想了想,补充道::“如果再往前面推一点,罗马人的食谱更能激起人们的好奇心——他们吃睡鼠,蜂蜜胡麻口味的榛睡鼠,还有猪血做成的黑布丁。”
现在就连凯米拉小姐都情不自禁地张开了嘴巴。
“即便是现在,整个地球上仍然布满了人类的食物,冰岛人吃晒干后发酵的鲨鱼肉,撒丁岛人用蛆虫来制作他们的酱式奶酪,意大利很多酒吧里都有着驴肉三明治,吃起来像是熏火腿,非洲人吃鸵鸟的肉和蛋,挪威人吃泡在碱里面的鳕鱼肉,澳大利亚沙漠地区有一道菜肴的主材料是木蠹蛾幼虫,墨西哥人把蚂蚁卵放到玉米卷内食用,韩国人的章鱼端上餐桌的时候还是活的——这道菜很讲究,最好能让人们在吞噬章鱼的时候还能感觉到它们的吸盘吸住自己口腔和舌头。”
孩子们捂住了自己的嘴巴,好像那条章鱼正在他们的嘴里蠕动。
“我的天哪,”首先喘息过来的还是那个迷醉于鸡爪和牛胃的小姑娘,她两眼发光:“难道这些您都吃过吗?”
史特莱夫看了她一眼,一个口味独特的孩子——他知道有些人从唐人街购买密封包装的鸡爪、牛胃——拿回去和自己的孩子开玩笑,很多孩子会因为它们古怪的外表而哭泣:“是的。”他的承认换取了一片近乎于崇敬的叹息声。
孩子们自然而然地追问起史特莱夫先生,他所品尝过得最奇特的食物一定很有趣,几乎所有的人都这么认为。
“嗯,”史特莱夫先生有点困惑地偏了偏脑袋,他思考了一会,张开双手;“可对我来说,”他温和地说:“没什么食物可以称得上奇特。”
***
孩子们对这个回答不满意,但出于某种趋吉避凶的天性,他们没有再继续追问下去,而是把注意力转向了凯米拉。
“鸡胗。”凯米拉回答。
“那是什么?”
“鸡的胃,”女老师回答道:“一块强健的肌肉,在超市里有售,和鸡的心脏摆在一块,如果你们想要尝试一下,”她微微一笑:“切片,放点辣椒一起炒,味道还不错。”
史特莱夫可以断定她没有说真话。
他
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页